目前分類:歌詞翻譯練習 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

昨晚came across了這首美國老團的歌,一聽就被吸引住。
這首純鋼琴曲的歌詞非常簡單,卻也充滿詩意和畫面感,是一首對著月亮唱的歌。
又或是,送給那麼一位如同月亮的人,常常獨自凝視世界整夜的黑暗,卻忘記看見自己柔和的美好光芒。

總之,是一首很適合夜深人靜之時聽的溫柔歌曲。
這首歌點進去之後在youtube上的auto-play裡也都是The Hush Sound的鋼琴抒情曲,大推XD

樂魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近我弟狂聽這首歌,連帶地我也喜歡上它。
不過今天認真聽了歌詞,才覺得歌詞根本頗情色(大笑)
尤其Camila唱功之好,極具特色的氣音十分迷離誘人,感覺可做為一些BDSM電影抒情曲(放到格雷無違和之類的)。直到看到底下網友留言,才覺得放到什麼BDSM主題根本太小看這首歌。
因為一堆推文都說 "This should be Harley Quinn and Jokers song." 
OMG!!!!!!! EXACTLY!!!!!! 
病態得很合理、壞得很迷人,這就是只存在於小丑夫婦之間的愛情和bad things啊!!!!!!!

樂魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在這學期考期末的前一天晚上,完全放棄念書(擺爛!!!),就這麼開始看起勵志日影《墊底辣妹》
這部雖然是真實故事改編,但電影拍起來果然還是有點太過理想化啦(搔頭)
不過看完心情超好,會有著滿滿想念書、想努力達成目標的衝動,而且讓我難得對有村架純產生好感XD(之前很無感)
最重要的是,讓我收穫了兩首好好聽的插曲哇~~~

樂魚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



美國另類搖滾老團Goo Goo Dolls一直是我很喜歡的樂團,記得高中有段時間找了很多他們以前的歌來聽。

其中,跟很多人一樣,入坑曲就是大名鼎鼎的〈Iris〉。這首1998年發行,本來收錄在電影《天使之城》(City of Angels) 原聲帶中的作品。

樂魚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()